(AG Provincial E-Portal) - On November 10, the Association of Literature and Arts of Vietnam's Ethnic Minorities organized a seminar under the theme "Literature and Arts of Ethnic Minorities - Unity in Diversity," attended by researchers, theorists, critics, writers, and poets from literary and artistic sub-associations across the country.
![](/sites/default/files/inline-images/z6020090493505_285c6e1c116e277aa40ee5101b2df03a.jpg)
![](/sites/default/files/inline-images/z6020090476224_ab0ceb635f5b114eccbb8e8d69ef4f2b.jpg)
![](/sites/default/files/inline-images/z6020090493436_4e29a23533cdbb4de8cbfe40b21dd981_0.jpg)
During the seminar, participants discussed a range of topics, including The unity of Vietnam and the development of ethnic minority literature and arts, unified yet diverse; Issues concerning the relationship between ethnic minorities in the Southern region with the nation and the international community; Directions for fostering ethnic minority literary members in Gia Lai; Literature and arts of the Chinese community in Ho Chi Minh City from 1975 to the present.
Additionally, discussions addressed matters related to An Giang’s literature and arts, such as Challenges faced by ethnic minority culture, literature, and arts in An Giang amidst the 4.0 revolution; Key cultural and artistic issues of ethnic minorities in An Giang; The traditional Di Ke of O Lam.
The seminar aimed to evaluate achievements and limitations in the literature and arts of ethnic minorities in recent years. It also sought to outline creative directions for the future, contributing to the preservation and promotion of cultural and artistic values of ethnic minorities within the broader flow of national literature.
On this occasion, the Association of Literature and Arts of Vietnam's Ethnic Minorities concluded a creative camp for 20 authors from provinces and cities nationwide. The camp produced more than 50 outstanding literary and artistic works focusing on the land and people of An Giang and the Mekong Delta region.
Author: Thanh Tien
Translator: Kim Thuan